102ÀÀÀÀÀÀÀÀ ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
truths of this kind, which every member of
the New Church, even the most simple, readily quotes, so that they have become
the self-evident common property of all, are for instance the following: that
the Lord Jesus Christ is the only God; that evil must be shunned as sin against
Him; that the Word is the Divine Truth, and that it, has an internal sense;
that there is a Heaven and a hell, and a judgment after death. But these are
only the most general; there are innumerable general truths, for every
particular truth may become a general truth, and therefore the common property
of all, even of the most simple, if in its turn it is unfolded as to its
particulars. "But the literal sense of the Word is for the simple, for
those who are being initiated into the interior truths of faith, and for those
who do not apprehend interior things; for this sense is according to the
appearance before the sensual man, thus is according to the apprehension. Hence
it is that in this sense things frequently appear dissimilar, and as it were
contradictory, to each other.À As such
truths are from the literal sense of the Word, they are called scientific
truths, and they differ from the truths of faith which are of the Doctrine of
the Church; for the latter arise from the former by explanation ("perÀ explicationem", properly therefore,
"by unfolding").
Be it known that the true Doctrine of the
Church is that which is here called the internal sense; for in the internal
sense are truths such as the Angels have in Heaven. Among priests, and among
the men of the Church, there are those who teach and who learn the truths of
the Church from the literal sense of the Word; and there are those who teach
and who learn from Doctrine drawn from the Word, which is called the Doctrine
of faith of the Church. The latter differ very much from the former in
perception. Those who teach and who learn only the literal sense of the Word
without the Doctrine of the Church as a guide, apprehend only those things
which belong to the natural or external man; whereas those who teach and who
learn from true Doctrine drawn from the Word, understand also the things which
are of the spiritual or internal man. The reason is that the Word in the
external or literal sense is natural, but in the internal sense is
spiritual". Here the unfolding of the truth from the literal sense by the
man of the Church is expressly
103ÀÀÀÀÀ
ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
spoken of. Only by the opening of the
folds of truth does man arrive at the true Doctrine of the Church. The Doctrine
of the Church consists of such truths as the Angels have in Heaven; it is
expressly said: the true Doctrine of the Church is the internal sense. But as
the Divine origin and the Divine essence of the Doctrine of the Church have
thus far not been known, it was thought that the Latin Word itself was meant by
that Doctrine, and by the literal sense only that of the Old and the New
Testament. That this, however, is an appearance of natural thought clearly
appears from all the particulars, especially from the difference that is made
between the priests and the men of the Church who teach and who learn from the
literal sense only, and those who teach and who learn from the Doctrine drawn
from the Word; for there are in the New Church no priests and men who teach and
who learn from the literal sense of the Old and the New Testament only. The
innumerable scientific truths of which the literal sense of the Latin Word
consists are open to an ever deeper unfolding to eternity. Therefore not only
the above mentioned most general truths which have been taken up into the
general creeds of the Church, but all truths from the literal sense, for, as
has already been stated: "by scientific truths are meant the truths which
are from the literal sense" (A.C. 9025).
That the truths which are contained in the
Latin Word are inexhaustible, and that the man of the Church must penetrate
ever more deeply into the understanding thereof, is a truth which for a long
time already has been acknowledged by the Church; but that this penetrating
into the ever deeper arcana is based on an orderly unfolding along the discrete
degrees of the human mind, of which unfolding the DOCTRINE CONCERNING THE
SACRED SCRIPTURE indicates the three principal means ? namely, the Science of
Correspondences, the Doctrine of Genuine Truth or the genuine Doctrine of the
Church, and Enlightenment from the Lord ? this has thus far remained hidden
from the Church.
À
The words the Heavenly Arcana which are
disclosed in the Sacred Scripture or the Word of the Lord, are contained in the
Explanation, therefore signify that the genuine truths for the Church are
contained in the Latin Word, but that nevertheless they remain hidden, unless
the literal
104ÀÀÀÀÀÀÀÀ ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
sense thereof is unfolded by the genuine
Doctrine of the Church along the folds of truth. The words which is the
Internal Sense of the Word signify that the Latin Word is indeed theÀ internal sense, but only when it is read not
from without but from within. The words as to the quality of this sense, see,
signify that the genuine truths or the internal sense are for the man of the
Church, and that he should not remain in the literal sense alone. This appears
from the signification of the word see, being the opening of the understanding.
À
What has been shown concerning it from experience,
and moreover in the text. In the internal sense of these words the order of the
unfolding of truth is now clearly indicated. The words what has been shown
concerning it from experience, signify the ascent of the forms of truth out of
the natural, that is, the good of truth, or the apparent, natural, influx; and
the words and moreover in the text, signify the forms of the Doctrine of the
Church, that is, the truth of good, or the actual, spiritual, influx.
À
That by "experience" the ascent
of the forms of truth out of the natural, that is, the good of truth, or the
apparent, natural, influx is meant, and by the "text" the forms of
the Doctrine of the Church, that is, the truth of good, or the actual,
spiritual influx, will now be shown. The ascending forms of truth out of the
natural are the forms of truth in the natural along which man, according to
order, must gradually ascend to the inmost of his mind, the celestial rational.
It has repeatedly been shown above, how the man, who wishes to penetrate to the
internal things of the Word, must begin by acquiring a wealth of natural
cognitions from the literal sense of the Latin Word through direct or sensual
cognizance (Abram in Egypt); how afterwards by the influx of the internal man
(Abram) into the affection of those cognitions (Hagar) the first rational
(Ishmael) is born; how further by the influx of the internal man into this
rational the spiritual Doctrine of the Church comes into existence (Abimelech);
how, by the operation of the spiritual Doctrine, now, for the first time,
rational cognitions may be acquired from the literal sense (Isaac in Gerar,
A.C. 3364); and how finally by the influx of the internal man into the
spiritual rational the celestial Doctrine of the Church comes into existence (Abimelech,
105ÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM ~IRABILIBUS
after the acknowledgement of Rebecca as
Isaac's wife). These are the principal elements of the Doctrine of the Church.
To demonstrate, however, as to the essential particulars how the Doctrine of
the Church in its successive degrees must be seen as the successive opening of
the folds of truth, such as it has been described in the internal sense of the
REVELATION OF JOHN under the representation of the opening of the seven seals
and the blowing of the seven trumpets, this would require a whole work by
itself. Within the scope of this article we may limit ourselves to showing
first in principle, and afterwards with the aid of a few examples, that indeed
by the concepts of "experience" and "text" the two
essential elements of the unfolding of truth are meant. We see here a striking
example of how in the Third Testament also the natural signification of a text
must be put entirely aside, if one wishes to arrive at the internal sense
thereof. If the Writings are the Word and if they are of significance also to
the Angels the words "experience" and "text" here must have
an entirely different meaning from that arrived at by literal reading. For in
the letter these words are no more than a purely formal and as to its contents
an insignificant editorial indication, which for the Angels would be of
absolutely no value. It is therefore of importance in this connection to bear
in mind what has been said on this point in the Writings: "The internal
sense is of such a nature that all things in general and in particular are to
be understood abstractedly from the letter, just as if the letter did not
exist; for in the internal sense is the soul and the life of the Word, which do
not become manifest unless the sense of the letter as it were vanishes. Thus,
from the Lord, do the Angels perceive the Word when it is being read by
man" (A.C. 1405).
The now following explication will show
that the Latin Word also has been laid down in a merely natural letter which by
correspondence is the basis, the containant and the firmament of its spiritual
and its celestial sense (S.S. 27).
À
All experience comes to man from without;
this is its proper characteristic. And as all that comes to man from without
belongs to the natural world, it follows that all experience has reference to
the natural. It is the natural in which all experience occurs, and outside of
the natural no experience is conceivable. And it is a well known truth that
106ÀÀÀÀÀ
ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS'
all the rational, all the spiritual and
all the celestial, that is to become the conscious possession of man, must be
born in the natural. For this reason the word "nature" in the
original language means birth. For this reason, too, it is impossible for an
Angel to be created in the spiritual world and all spirits and Angels have
first been born men into theÀ natural
world.À Experience therefore signifies
the material which is supplied by man from the natural world for the upbuilding
of his spirit. Whereas, however, in the internal sense nothing else is ever
signified by the natural than the natural sense of the Word, as all the natural
that is not from the Word lies beyond the borders of the Church, and the man of
the Church knows that the genuine material for the upbuilding of his spirit is
never to be found in nature itself but only in the natural sense of the Word,
therefore experience signifies nothing else than the truths derivedÀ fromÀ
theÀ literal sense of the Word.
Whereas, however, as has been shown above, the truths for the New Church are
not to be found directly in the letter of the Old and the New Testament, but
only in the letter of the Third Testament, therefore experience properly
signifies the literal sense of the Third Testament.
The great importance of this truth will
become clearly apparent in the following, for thereby it will be evident that
the Doctrine of the Church is not genuine unless it is founded on the literal
sense of the Latin Word. But the truths from the literal sense of the Word
never really belong to any one's experience before he applies them to life, for
the proper signification of "to experience" is not only to come
across a thing casually, but it is to realize, to learn to know, to follow up,
to live. This now indeed, is the orderly commencement of regeneration itself
and therefore also of the unfolding of truth, namely that man applies to life
the scientifics he takes up from the literal sense of the Latin Word and which
he accepts as truths. In this way the truth in his mind is raised to the good
of that truth, and therefore the proper signification of experience is the good
of truth.
À
The word "text" in the Latin
signifies a texture, a tissue, and even for the ordinary thought it is not
difficult to see that this idea may be applied to the text of a book and also
to a doctrine. As to the internal sense of the word "tissue",
107ÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS'
"weaving", "weaver",
we read in the ARCANA COELESTIA: "That the words the work of a weaver
signify out of the celestial, is evident from the signification of "the
work of the weaver", as being out of the celestial. By "work" is
signified that which is done, or which comes forth, thus that which is out of
something else; and "the weaver" denotes him who causes the thing to
be or to come forth, therefore it is the celestial, for out of and through this
the spiritual comes forth" (n. 9915). From this it clearly appears that by
a texture or a tissue a work out of the celestial is meant, and it will now be
shown that the Doctrine of the Church is indeed a work out of the celestial,
and that therefore the "text" signifies the Doctrine.
À
The progress of man in the unfolding of
truth or in the forming of the genuine Doctrine is based on an ascent and a
descent along the successive ever higher degrees of good and truth, which is
represented in the Word by the ladder of Jacob on which the Angels ascended and
descended, as already shown in the preceding. Before the transition to a higher
degree is possible, an ascent as well as a descent must therefore have taken
place in the lower degree. For by the descent the truth from which one has
started in this ascent, is so influenced by the good attained, and opened as to
its internal essence, that it may now serve as a basis for ascending to the
next higher degree. It can now be seen that by each ascent and descent one of
the folds of truth is unfolded, and that man may thus climb from degree to
degree even to the inmost, the celestial rational; for as has been shown above,
the folds have come into existence because in the descent of the Divine Truth
the truth of each higher degree becomes the good of the next lower degree,
whereas it now appears that in man's ascent along those folds, the good of each
lower degree becomes the truth of the next higher degree. The ascent from the
truth of the letter to the good of life which is taught by that truth, is meant
by "experience", and the tissue that the Lord weaves in the descent
out of this good with man or out of this celestial (for the good is the
celestial), is meant by the "text". Such a tissue, but in an infinite
way, and not out of the good or the celestial of a man but out of the Good of
the Divine Human, is the text of the Latin Word, and such a tissue, in a finite
way,
108ÀÀÀÀÀ
?ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS?
but nevertheless out of the celestial and
therefore by the Lord alone, is the genuine Doctrine of the Church. It is now
clearly seen that the state of experience which precedes in every degree, is
nothing but the state in which a man out of truth strives after good, that is
out of the natural to a spiritual state, and the state of the weaving, which in
every degree follows the experience, is nothing but the state in which man is
out of good in truth, that is, out of the celestial in a spiritual state. This
is the reason why it is said that the Doctrine is spiritual out of celestial
origin (A.C. 2496); for as to its essence the Doctrine in all its degrees is
spiritual, as it consists in a spiritual ordination of truth; and as to its
origin it is celestial, for a doctrine is never the genuine Doctrine unless it
comes into existence out of 'the celestial .of the internal man. For man begins
by taking up the truth from without and he ascends to the good of truth. In
this state truth seemingly has the first place and good the second, for truth
then regards good as its end, and good seemingly comes forth from truth. In the
state of experience therefore there is to all appearance a natural-influx;
whereas, in reality, even in this state it is good which raises truth to
itself; and that the entire process in reality is based on an internal or
spiritual influx, openly appears in the state of the weaving, which follows the
state of experience. For this reason it is said that "experience" signifies
the apparent natural influx, and the "text" the actual spiritual
influx. Man remains in the first or preparatory state until truth has been so
deeply engraved in his will that he no longer has to strive after good from
truth and conquer himself, but that the good of truth rules in him as his
proper joy and as the freedom of his life.
When this summit of the ascent has been
reached an inversion of state takes place: good now comes in the first place,
and truth, as proceeding from good, in the second. From the height attained,
that is, out of the good or out of the celestial, man now perceives that truth
is not the origin of good, but good the origin of truth. By raising truth out
of the natural to good he has opened truth; he has as it were removed a garment
or a cover from good and he sees that the proper essence of truth is good; he
clearly recognizes that truth out of the natural isÀ only a vessel and good the essential contents. Truth
109ÀÀÀÀÀÀÀ
ARCANA UNA CUM MIRABILIBUSÀÀÀÀÀÀ
out of the natural now appears to be
nothing else than a coarse garment or a coarse generality as compared to the
innumerable particular truths which now, out of good come to light in his
thought as just as many qualities of good. He sees clearly that the truth from
which he started
was only an appearance of truth, and that
now for the first he has part in genuine truth, now that he sees it from
within, that is, out of good. Truth for him is now no longer something he has
accepted from without, but out of good he has rightfully gained it for himself
as his own possession. In this way he has opened one of the folds of truth. The
internal truths of the good which forms the contents of the general truths
raised up out of the natural, by the Lord out of the good with man, have been
put in a spiritual order, which corresponds to the celestial, and thus they are
brought to light. The truths which bear most immediately on the Lord come in
the centre, and the other truths, according to their distance from a clear
vision of the Lord, more remote from the centre, even to the circumference.
This spiritual ordination of truth is what is meant by the "weaving",
and this spiritual function out of celestial origin in the proper sense is the
Doctrine of the Church. This weaving or this ordination is a Divine work, far
above the faculty of man. Here it is clearly seen that the genuine Doctrine is
the Lord Himself. Man is no more capable of this weaving or this spiritual
ordination of truth than of weaving the tissues of his body.
The proper essence of the Doctrine
therefore consists in a weaving or in a spiritual ordination of truth, and the
tissue that in this way comes forth and is laid down in the natural, that is,
is taken up into the memory and is spoken or written down, is what is meant by
the "text". If man now out of the celestial, or from within, looks
down on the letter of the Latin Word, he finds the truths of the Doctrine
confirmed therein, though he has not acquired these truths by direct
cognizance, but along an internal way, namely by a vision out of good or out of
the celestial. Now it becomes clear what is meant by the words "that the
Doctrine of the Church is to be drawn from the sense of the letter of the Word,
and that it is to be confirmed thereby" (S.S. 50). For man can attain to
the Doctrine, that is, to the spiritual out of the celestial, only by raising
110ÀÀÀÀÀ
'ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS'
the truth out of the letter to the good of
this truth; this, or "experience" is meant by the words "that the
Doctrine is to be drawn from the sense of the letter".À And the genuineness of the truths of that
Doctrine, that is, of the truths which man now perceives out of the celestial
as so many particular qualities of good, must appear by their actual confirmation
afterwards in the literal sense itself. For in the literal sense of the Latin
Word all genuine truths are contained, but man cannot see the internal truths
therein; he passes them by, until his eyes are opened for them by the genuine
Doctrine of the Church. Now it also becomes evident what is meant by these
other words "that the doctrinal is formed from the internal sense"
(A.C. 7233); for the doctrinal things are the particulars of the Word which out
of the genuine truth of the Doctrine have received an internal light and a
spiritual power, by which they are now so much the more suitable for the
upbuilding of the Church; the doctrinal things therefore have not been gathered
directly from the literal sense, but they have been formed out of the internal
sense, for the genuine Doctrine of the Church is nothing else than the internal
sense (A.C. 9025).? Man by the genuine Doctrine of the Church, or by this
operation out of good or out of the celestial, sees himself taken up into the
centre of a spiritual kingdom, as of himself, but nevertheless from the Lord.
His dominion reaches as far as the
extension of truth from good; there where the influx of truth from good ceases,
are the borders, and beyond these stretch, into the infinite, the as yet
unopened regions of the sense of the letter; for the letter of the Latin Word
is infinite, and in its entirety can never be opened by any man. It is only out
of the celestial of the internal man that the genuine Doctrine of the Church
can come into existence and that the Lord in man is able to weave a pure
texture and man thus able to speak or to write an orderly "text". It
is the Lord alone who weaves everything, for He is good itself and truth itself
and the operation itself in all the things of man's regeneration. From all this
it may now clearly appear what is meant in the elucidation of the title of the
ARCANA COELESTIA by the words that the quality of theÀ internalÀ sense may be
seen "from experience" and "in the text", and that indeed
by the
111ÀÀÀÀÀÀÀÀÀÀ "ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS"ÀÀÀÀ
concepts of "experience" and
"text" the two essential elements of the unfolding of truth are
meant.
À
The successive degrees of the Doctrine of
the Church are indicated in the following passage of the ARCANA COELESTIA:
"Man's interiors are distinguished into degrees, and in each degree the
interiors are terminated, and by termination are separated from the degree next
below; it isÀ thus from the inmost toÀ the outermost.À The interior rational constitutes the first degree;À in this are the celestial Angels, or in this
is the inmost or third Heaven; the exterior rational makes the second degree;
in this are the spiritual Angels, or in this is the middle or second Heaven;
the interior natural makes the third degree; in this are the good spirits, or
the ultimate or first Heaven; the exterior natural, or the sensual, makes the
fourth degree; in this is man" (n. 5145). According to all that has been
shown in the preceding from the Latin Word concerning the essence of the Doctrine
of the Church, it is clear that the Doctrine is the only orderly means for man
to ascend to these interior degrees. The successive degrees of the Doctrine of
the Church and the order of the ascent may by the aid of this passage be
pointed out along the most general lines. In each of the degrees the two
essential elements of the unfolding of truth, namely "experience",
that is, the ascent of the forms of truth out of the natural, and the
"text", that is, the texture of the internal truth out of the
celestial, may be clearly distinguished. But the order of the coming into
existence of the successive higher faculties, on which the various degrees of
the Doctrine depend, within the scope of this article can only be shown along
the most general lines. The reason is that for the coming into existence of
those faculties a mediate as well as an immediate influx from the Lord is
necessary, and that continually an entire system of various forms and functions
of truth and good, which all according to their mutual relations constantly
change their signification in a paradoxical way, must be kept simultaneously in
view. Man must indeed commence with the opening of the lowest degree, and he
thence ascends from degree to degree unto the highest; but inÀ reality the lower degrees take their
existence from the higher, for the lower Heavens take
112ÀÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS?
their existence from the higher Heavens,
and it is said, that the higher can exist without the lower degrees, but by no
means the lower degrees without the higher (A.C. 5146). It is a labyrinth of
labyrinths, and whoever during a research of this kind does not allow himself
to be led every moment by the Lord alone, in perfect agreement with the
internal order of the things themselves, immediately blinds himself by the
illusions of his own thought. Here it may be seen what is meant by the
Cherubim, that is, the Divine Providence that man should not penetrate out of
his own rational into the mysteries of faith (A.C. 3901, cf. 3786). ? The
lowest degree, or the exterior natural, is of a merely preparatory nature, for
it exists with man only, but not in the Heavens (A.C. 5079); for this reason it
is also said that the exterior natural or the exterior memory rests after the
death of the body. But during life in the natural world it serves as an
indispensable foundation, on which alone the higher degrees or the three
Heavens can be built. The end and the use of this degree, the exterior natural,
is that man by means of scientifics, which he has acquired by direct or sensual
cognizance from the literal sense of the Latin Word, comes into possession of
genuine cognitions of good and truth, in which the first or natural rational
may be born, and which may serve him as a foundation for the ascent to the
first degree of the Doctrine of the Church, which makes the essence of the
interior natural or the first Heaven. That this exterior natural is founded
entirely on experience, that is, on the acceptance and the application to life
of the literal sense, is evident.
If man in this state continually keeps the
Lord before him, and acknowledges that the source of the light which he now
sees, is not in his intellectual, but in the Lord alone, then the Lord out of
the celestial of this lowest degree weaves in him the truth into a first
spiritual texture, which, it is true, is still very coarse, but by which man no
longer sees the Word entirely from without, but, from a first summit, from
within. If man now reads the literal sense anew, he then sees that that sense
by the descent and the influx of this truth which has been woven by the Lord,
appears in a new light and receives a new internal strength. Although in this
preparatory state we cannot yet properly speak of a
113ÀÀÀÀÀ
?ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS?
Doctrine, still it may now be clearly seen
what is meant by the following words in THE TRUEÀ CHRISTIAN RELIGION: "The Word, by means of Doctrine, is not
only understood, but also gives light in the understanding; for it is like a
candlestick with its lights lit; a man-then sees more than he saw before, and
also understands what was before unintelligible. The true Doctrine is like a
lamp in the darkness, or a guide-post on the highway" (n. 227). That which
man now in the internal light of this first degree acquires from the literal
sense are the genuine cognitions of good and truth. As a new and more internal
degree of experience they form the basis for the ascent into the second degree,
the interior natural. From the origin of the genuine exterior natural, such as
it has been described in the preceding, it is evident, first, that they who do
not accept the Writings as the Word, are still beyond the borders of the New
Church, and second, that they who do claim to accept the Writings as the Word,
but who do not apply the truths therefrom to life and do not gather the
cognitions solely for the sake of the Lord and for a spiritual use, cannot
possibly arrive at genuine cognitions and therefore have no part in this degree
of the unfolding of truth.
On the basis of the genuine cognitions
from the literal sense acquired in the exterior natural, man now ascends to the
interior natural, the second degree. By the influx of the internal man into the
affection of those cognitions the first -or natural rational is born. The
interior natural derives its essence from this rational (cf. A. C. 5094), but
only after it has become a genuine natural rational by having been raised to
the good of this rational. That the interior natural also is based entirely on
experience, that is, on the application to life of the rational of the
cognitions which man in the preceding degree has acquired from the literal
sense of the Latin Word, is evident. If man in this state too, continually
keeps the Lord in view and obeys the truths of his faith from a simple heart,
though he cannot yet grasp them, then the Lord out of the celestial of this
second degree weaves the truth anew into a more interior order, or into a
second spiritual texture, considerably finer than the first, but coarse still,
as compared with the textures still to follow. This now, for the first time is
properly a Doctrine; it is the natural Doctrine
114ÀÀÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM MIRABILIBU?
of the Church, or the Doctrine of the
spiritual-natural man, the Doctrine of the interior natural, or of the ultimate
or first Heaven. For the interior natural which makes the ultimate
or first Heaven, comes into existence by
the influx of the rational, but as it still is the natural rational only and by
no means the spiritual rational, man in this degree still remains in a purely
natural, howbeit a rational-natural, state; for man in this state is still only
in obedience to the rational, but as yet by no means in the rational itself.
Nevertheless also this lowest and merely natural form of the Doctrine of the
Church is spiritual out of celestial origin, for it consists in a
spiritual-natural weaving of the truth by the Lord Himself out of the celestial
with man, and by the descent and the influx of this truth woven by the Lord
into the particulars of the letter, and therefore by the return to. the source
of experience, man now attains to genuine rational-natural cognitions or to the
genuine natural doctrinal.À
It is a characteristic of this interior
natural degree that man regards the literal sense of the Latin Word, such as he
now sees it out of the genuine natural rational, from the second summit, as the
proper internal sense of the Word, and that, if he is left to his own thought
and does not out of a higher point of view recall to mind the doctrine of
degrees, he denies that in the Writings also a spiritual and a celestial sense
lie hidden. For to man in this state it is entirely impossible to see the
spiritual, let alone the celestial, in its proper essence (A.C. 1911); as
regards his own internal things he is in the thickest darkness, yea, he has no
idea whatever of them, so that for instance, in the Latin Word he identifies
the spiritual rational with the rational-natural scientific (A.C. 1904), while
in reality he only just participates in the natural rational and with him there
is as yet no question at all of the spiritual rational. It is inherent to the
merely natural essence of this state that man ascribes good and truth to
himself, that he does not realize the necessity of the Doctrine of the Church,
and even, that he at first indignantly rejects the truth of the Divine origin
and the Divine essence of the Doctrine of the Church (A.C. 1911). It is thus
the interior natural out of the first or natural rational which makes this
degree with man, or the ultimate or first Heaven, and it appears from the
essence of this degree
115ÀÀÀÀÀÀÀÀÀ "ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS"ÀÀÀÀÀ
that they, with whom the first rational is
born, but who do not at the same time, out of the celestial, have the Lord
alone in view, are not in the genuine natural Doctrine of the Church and have
no part in this degree of the unfolding of truth, therefore no part in the
ultimate or first Heaven. With such there is even no question as yet of a
genuine, first or natural, Ishmaelitish rational. ? The genuine rational
natural cognitions or the genuine natural doctrinal now becomes a basis for the
ascent to the next degree. For in the measure of his progress in the
acquisition of these cognitions man more and more realizes the obscurity he is
in as regards the proper internal quality of truth, such as he can now grasp
it. He begins to see that this truth too, is only an appearance and therefore a
covering of genuine truth, and that unless he raise himself to a further summit
he cannot solve the contradictions which he more and more perceives in his
cognitions, and the difficulties which now present themselves to his thought
when reading the literal sense. By continually keeping in view the Lord and the
good of life in the temptations into which he is now thrown by the assaults
upon his thought out of the evil with him, that is to say, by applying to his
life his rational-natural cognitions or the natural doctrinal for the sake of
glorifying the Lord and for the sake of a spiritual use, and by allowing
himself to be penetrated by the truth that all truth comes from the Lord alone
and is never genuine unless it is a form of good, and that the rational by
itself is absolutely blind and therefore may never be consulted in the
production of the truth of Doctrine, he now arrives at the good of this
doctrinal and thereby at the third summit. This is the third degree of
experience.
The Lord out of the celestial of this
third degree now weaves in him truth into a new, still more interior order or
into a still finer texture, and this is the second degree of the Doctrine or
the spiritual Doctrine of the Church. Man by this has raised himself to the
exterior rational, and thus to the third degree of his mind or the middle or
second Heaven. The spiritual rational or the exterior rational is not yet the
proper rational, conceived and born from the internal man (Isaac, the son of
Abraham and Sarah); it is still the same Ishmaelitish rational born in the natural,
from which the interior natural which made the preceding degree came into
existence; but by the influx out
116ÀÀÀÀÀ
'ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS'
of the spiritual of man which is now
opened, it is raised above the natural, it is a. second or spiritual
Ishmaelitish rational. This is the state in which man first raises himself
above the natural sense and in which the spiritual sense and with this the
reality of the spiritual world are opened for him. By the descent and the
influx of this spiritual truth, woven by the Lord, into the particulars of the
letter, man now arrives at genuine rational cognitions or at the genuine
spiritual doctrinal.À ?À These genuine rational cognitions which man
now gathers from the literal sense of the Latin Word, form the basis for the
fourth and highest degree of experience. For these cognitions too, again are
only vessels and man has not yet reached the end of his ascent, as long as he
has not opened these as well and has penetrated to the conscious realization of
their contents. The rational cognitions are the fruit of the exterior rational
or of the spiritual Doctrine of the Church. The spiritual Doctrine in fact is
far above the literal sense of the Word; it is able to open the letter even to
its spiritual contents. But it is entirely beyond its power to open also the
rational cognitions, which it has itself produced.
The hidden contents of the rational
cognitions is the celestial, the proper human itself, for they are a last
garment or a last cover behind which the celestial itself lies hidden. If man
applies the rational cognitions to life, and therefore by this highest degree
of experience raises himself to this fourth summit or this properly human good,
the Lord again out of this celestial weaves truth into a new order or into a
very finest texture, and this is the third degree of the Doctrine or the
celestial Doctrine of the Church, Man has thereby raised himself to the
interior or celestial rational, which constitutes the fourth degree of his
mind, or the inmost or third or celestial Heaven. By the influx out of the
celestial of man, which has now been opened, the Lord now for the first finds a
dwelling-place in his conscious mind; for the celestial of the lower degrees or
the celestial of the lower Heavens, out of which the Lord has woven the
Doctrines of the lower degrees, was always above the conscious mind of man. The
man, who in this way thinks out of the interior rational clearly perceives that
all good and truth is of the Lord and inflows from within into his rational; he
sees clearly that the Lord alone lives, that He alone is Good and Truth itself,
and that all that man is
117ÀÀÀÀÀÀÀÀÀ ARCANA UNA CUM MIRABILJBUS"ÀÀÀÀÀ
able to receive are only forms of
appearances of truth, and this only provided the Lord actually lives within.
Man now out of the interior rational, from his celestial, that is, from the
Divine of the Lord with him, sees all the particulars of the rational and of
the natural as a world outside himself, having its existence, not, as it so far
seemed to him, in itself, but in the Lord. So much the spirit of man has now
become a spiritual texture out of the celestial itself that all previous forms
of truth as self-existing forms have entirely disappea.red, for man now clearly
perceives all truth, even down into the sensual, the direct cognizance of the
literal sense, to be an immediate influx from the Lord. The truth with man is
now woven from the top throughout. Now it may be seen what is properly meant by
"the tunic of the Lord,
woven from the top throughout" (John
19 : 23): for similarly to the genuine celestial Doctrine the Latin Word also,
but in a very much higher sense, as to its internal essence in an infinite way
is of such a nature. Now it may also be fully seen what is meant by this that
the Writings are indeed the Internal Sense, but only when one reads the literal
sense thereof not from without but from within. ? Now for the first time man
has fully "entered into the mysteries of the Word heretofore closed",
and now for the first time "all particulars thereof are so many mirrors of
the Lord" (T.C.E. 508). Now it may also be seen what is meant in the same
number by the words "that the doctrinals of the New Church are continuous
truths, disclosed from the Lord by the Word". The doctrinals contained in
the letter of the Latin Word remain entirely hidden from man until they are
brought to light by the Doctrine of the Church, as has been clearly shown
above, and there is therefore never any question of "doctrinals of the New
Church", until the genuine Doctrine of the Church has come into existence:
for it is only due to the fact that the genuine Doctrine in all its degrees is
spiritual out of celestial origin, that the doctrinals which it brings to light
from the letter are continuous truths. Without a texture out of the celestial
the Latin Word is without any connection with the Lord: the Latin Word without
Doctrine is a candlestick without light, for without any life out of the
celestial the Latin Word also as regards the letter is dead (A. C. III).À From all this it now clearly appears that
the, elucidation
118ÀÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
of the title of the ARCANA COELESTIA
contains a complete description of the nature of the Word and of the Doctrine
of the Church. The Word of the Latin Testament is a Divine unfolding of Truth,
and it is therefore the source itself and the only source of all genuine truth
for the New Church. But, such as man sees it from without, that is, through
direct cognizance, it is covered with a natural sense, which by orderly means
must be opened, if man is not to remain in coarse appearances of truth only.
For the genuine truth, here as well as in the Old and the New Testament, has
been clothed with a fourfold cover, one cover still coarser than the other. The
means of unfolding are the Science of Correspondences, the Doctrine of Genuine
Truth or the genuine Doctrine of the Church, and Enlightenment from the Lord.
That the Science of Correspondences is applicable in the unfolding of the Latin
Word in the same universal way as in the unfolding of the Old and the New
Testament, is evident from this that the interior things of the Word here too
are distinguished into the same series of discrete degrees; the ideas of one
degree are absolutely different from the ideas of the other degree, and only by
correspondence are they in mutual relation; from this it clearly appears that
the letter of the Latin Word consists purely of correspondences. As regards the
rational ideas the correspondences are indeed of another kind than in the case
of the sensual ideas, where they are based on the difference between the
natural and the spiritual. But also the rational ideas such as God, the Lord,
the Trinity, the Father, the Son, the Holy Spirit, the Divine Human, the
Glorification, good and truth, the spiritual world, the natural world, Heaven,
the world of spirits, hell,À man,
spirit,À Angel, the Church, the Word.
the Doctrine, creation, salvation, regeneration, etc., in the different degrees
are entirely different, and they stand in relation to each other by
correspondence only,À for the Angels of
a lower degree cannot comprehend the ideas of the Angels of a higher degree. It
is therefore not correct toÀ limitÀ theÀ
scienceÀ ofÀ correspondencesÀ toÀ theÀ relation between the natural and the
spiritual; this science has a universal signification and its task with respect
to the Third Testament appears not only from this, that this Testament too in
its literal sense contains innumerable
119ÀÀÀÀÀ
?ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
sensual ideas, but also from this. that
the correspondences of the rational ideas which have been laid down in the
natural by the higher degrees of the Doctrine of the Church, in the form of
scientifics are one of the most important means of raising ever higher the unfolding
of truth and of extending it ever further. ? The two essential elements of the
genuine Doctrine of the Church are "experience" and the
"text". From the explanation of the concept "experience" it
is evident that the Doctrine is never genuine if it is not based on the literal
sense of the Latin Word and that the letter remains closed if man does not
apply the truths derived therefrom to life. From the explanation of the concept
"text" it has been shown that the genuine Doctrine is the Lord Himself
and that the Doctrine precedes genuine life. The proper Doctrine of the Church
is purely Divine.À If false dogmas force
themselves upon the Church they are not the fruit of any spiritual weaving out
of celestial origin, and they are therefore not the production of the genuine
Doctrine of the Church. If the unfolding of the Word were not a purely Divine
work, if it were not based on a pure "experience" and did not consist
in a pure "text", if therefore man should contribute even the least
from his own, what else would be the result but malua, that is, confusion and
thick darkness (B. E. 56). For this reason also it is said that by the Rider on
the White Horse in the sixth chapter of the APOCALYPSE the "Angel-man is
understood as regards the Doctrine of truth and good out of the Word, therefore
out of the Lord"À (A. R.À 299), and in the APOCALYPSE EXPLAINED:
"that the Doctrine cannot be acquired by others than those who are in enlightenment
from the Lord" (n. 356).
It is only on account of this great significance
of the Doctrine and on account of its purely Divine essence, that it is said
"that no one can understand the Word without Doctrine; that no one can
combat against evils and falsities and disperse these without the Doctrine out
of the Word; and that no one within the Church where the Word is can become
spiritual without the Doctrine out of the Word" (A. E. 356). It is said
"that the Doctrine of Genuine Truth has now been revealed" (S. S.
25); but it is now evident that this is true onlv for those who see the Latin
Word from within. It is
120ÀÀÀÀÀÀÀÀ ARCANA UNA CVM MIRABILIBUS"
also evident from what has been said above
about the order of the unfolding of truth by the genuine Doctrine of the Church
that the denial of the Divinity of the Doctrine, interiorlyÀ seen,À
wouldÀ involveÀ aÀ
denialÀ ofÀ everything that is said in the Latin Word
about the regeneration of man. It has been shown above that the Church in its
first, purely natural, state could not possibly see that the Doctrine of the
Church is Divine; this lies in the nature of that state, both of the interior
and the exterior natural, and it does not in the least take away from the
orderliness of this state; but if the Church were to reject the truth of the
Divinity of the Doctrine which can be shown to be a distinct postulate of the
Latin Word itself, and if it were to confirm itself in that denial, then it
could not possibly be otherwise but that the Word would lose its hold on the
Church and the Church would gradually again be impaired by the world. The Latin
Word warns against the arbitrary interpretation of the literal sense by
ecclesiastical authorities and councils; the only safeguard against this danger
lies in the genuine Doctrine of the Church, for the Doctrine is spiritual out
of celestial origin and through the genuine Doctrine the interpretation
therefore belongs to the Lord alone. This is the internal sense of the words of
Joseph: "Do not interpretations belong to God?" (Gen. 40 :8), for
they signify "that the Divine lies therein" (A. C. 5107).
À
The Doctrine of the Church is Divine; but
nevertheless there is an infinite difference between the Doctrine of the Church
and the Word itself, the same difference as there is between anÀ Angel-man or an Angel and the Divine Human
of the Lord Himself. The Word of the Latin Testament is an infinite unfolding
of truth, but the Doctrine is only a finite unfolding of truth, for, on account
of the limitations of the human mind it is always within certain borders,
although these borders are being continually extended. In the universal nature
of Swedenborg's Scientific Works, and in the universal knowledge of the letter
of the Old and the New Testament which he afterwards acquired, we see how all
natural scientifics in an infinite way were drawn into the texture of the Latin
Word; and the New Church indeed to all eternity in an infinite way in the text
of the Latin Word will find again all natural
121ÀÀÀÀÀ
?ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS
scientifics of nature itself and of the
literal sense of the Old and the New Testament. The Doctrine of the Church, on
the contrary, even into the most distant future, will be limited to a certain
region, which never extends beyond the influx of truth out of good with man,
that is, the influx of the spiritual out of the celestial. As the Word of the
Latin Testament is an infinite unfolding of Divine Truth, the revelation of
that Word was accompanied by a general Last Judgment, and as a similar infinite
unfolding will never again take place, no general Last Judgment will ever again
be held. But still, there will always be particular, limited judgments in the
spiritual world, and these are founded on the unfolding of truth by the genuine
Doctrine of the Church. Furthermore, it is only the Doctrine of Genuine Truth
by which the Heavens themselves can be built up; for, even as the spiritual and
the celestial with man can only be built up on the basis of the natural, so too
in general the Heavens can only be built up on the basis of the Church. As,
however, it is not the Word which makes the Church, but the understanding of
the Word, it is evident that the Heavens cannot be built up by anything else
than by the Doctrine of Genuine Truth. ? There is still another essential
difference between the Word and the Doctrine of the Church.
With the Word, as regards man, the
decisive weight is always in the external, that is, in the letter, for the
truth of the Church must be drawn by man out of the letter and must be
confirmed by the letter. But with the Doctrine of the Church, the decisive
weight is never in the external, therefore never in its literal sense, but in
the internal, for the genuine Doctrine of the Church is properly the internal
sense: as to its proper essence it always is spiritual out of celestial origin.
The literal sense of the Doctrine of the Church or its natural text, if it is
laid down in the natural according to order, is indeed also from the Lord; but
the Doctrine of the Church in order to establish its authority will never refer
to its own literal sense, but always exclusively to the literal sense of the
Word itself. It lies in the proper essence of the Doctrine of the Church that
as regards its Divine essence it can only be seen by those who have likewise
raised themselves to its source of light. Its confirmation, however, and its
authority over against
122ÀÀÀÀÀÀÀ
"ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS"
others, it never finds anywhere but in the
letter of the Word. As to its proper essence, the spiritual out of celestial
origin, the Doctrine is a purely Divine work of the Lord alone, but as to its
natural text, its literal sense, the Doctrine is the work of man as from
himself,À but nevertheless from the
Lord. The essence of the Doctrine in itself is therefore purely Divine, but the
natural text is qualifiedÀ by man'sÀ faculty of expressing himself; in other
words: it is always possible that the natural text, or the literal sense, of
the Doctrine of the Church might have been expressed differently, or perhaps
better. But the literal sense of the Latin Word could never have been better
expressed.À That sense in its entirety
and in all its particulars, is an infinite Divine series, therefore infinite
even in the particulars, by their place in and their orderly connection with
the infinite whole.
The literal sense of the Doctrine of the
Church on the contrary is never such an infinite Divine series. On account of
the infinite nature of the literal sense of the Word this sense can never, as
it is in itself, be grasped by any finite being, and from this again the
necessity of the Doctrine of the Church appears, for only by the Doctrine does
man grasp something of the Word, so that it becomes his property, a little
first, and gradually more and more; for this reason it is said "that not
the Word makes the Church, but the understanding thereof and that the Church is
of such a nature as is the understanding of the Word with those who are in the
Church" (S. S. 76), and "that the Church is according to its
Doctrine, and that the Doctrine is out of the Word, is well-known; but nevertheless
it is not the Doctrine that establishes the Church, but the integrity and the
purity of the Doctrine,À consequently
the understanding of the Word" (T. C. R. 245). Nevertheless, that the
Doctrine of the Church in itself, as a state of the Divine Human, is also
infinite, may be seen if one thinks of the future when first the spiritual and
later the celestial Church of the New Jerusalem will exist in its fulness, and
the Lord will bring to light on this earth the spiritual and the celestial
sense of the Word in its Three Testaments, and this in ever greater measure, to
eternity. That the Doctrine of the Church is a state of the Divine Human of the
Lord is clearly taught in the following places in the Word: "This
123ÀÀÀÀÀ
ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS'
Human is called "Son of God" and
"Son of Man"; Son of God from the Divine Truth and Divine Good in
Him, which is the Word; and Son of Man from the Divine Truth and Good out of
Him, which thence is of the Doctrine of the Church out of the Word"
(CANONS II : 5); and "The Son of Man signifies in the spiritual sense the
Truth of the Church out of the Word" (NINE QUESTIONS 1).
The words Wonderful Things, seen in the
world of spirits and in the Heaven of Angels, are prefixed and subjoined to
each chapter, signify that each genuine rational state of man or each state
determined by the rational from the celestial, is preceded by states of faith,
and that it is followed by states of faith from the celestial. A
"chapter" ? in the Latin caput, that is, the head ? signifies in the
internal sense a spiritual state in which the Lord makes and determines
everything; for the Divine things of the Lord make the spiritual head of man. A
chapter therefore signifies a state of man from the Lord. In connection with
the preceding considerations on the Doctrine of the Church, namely that it is a
spiritual texture woven by the Lord Himself out of the celestial with man, it
is evident that by a "chapter" in this connection nothing else can be
meant than a state from the celestial of one of the four degrees, namely a
state from the celestial of the exterior natural, of the interior natural, of
the exterior rational or of the interior rational.
Every state of man from the celestial is a
chapter of his spiritual life. It might also be said: every genuine rational
state of man or every state determined by the rational from the celestial is a
chapter of his spiritual life; for it is the genuine rational which makes all
the Heavens; the interior natural, which makes the lowest Heaven, has its
essence from the rational; it is true that for the man who is in this state it
is not a genuine rational state, as he does not yet participate in the rational
in a conscious way; but nevertheless also with him the state is determined by
his obedience to the rational. The exterior rational makes the second Heaven,
the interior rational constitutes the third Heaven. If one realizes that in
each state of the spirit innumerable particulars are contained, it is not
difficult to understand that a state from the celestial is called a
"chapter". There is no doubt but that wherever in the Latin Word
124ÀÀÀÀÀÀÀ
"ARCANA UXA CUM MIRABTLIBUS"
the word "chapter" occurs, it
has a similar internal sense. for instance we read: "Man must read the
Word every 'day, one or two chapters" (A.E. 803). By "days" in
the Word the states of man in general are signified (A. C. 488); "to read
the Word every day" therefore signifies that all states in general should
be founded on the Word: "one or two chapters" signifies in the
internal sense not one or two literal chapters, for the Angels cannot possibly
form an idea of anything of this kind, but it signifies that only then the
state is actually founded on the Word, if man by "experience" raises
himself to one of the summits, where the Lord in him can weave the spiritual
out of the celestial, as has been explained in the preceding. "One or
two" refers to the difference between the states of reformation which
precede and the states of regeneration which follow the reformation. As regards
the Lord Himself and His Word, which in the literal sense consists of chapters,
the concept "chapter" refers to the states in the Divine Human,
determined by the Divine Truth from the Divine Good, by which the Lord became
the Word in ultimates. ? "Wonderful things" signify the actually
experienced states of a spiritual faith (A.R. 656). "They are prefixed and
subjoined to the chapters", signifies that man cannot possibly ascend to
the summit of a certain degree unless from actually experienced states of
faith, and that after the ascent he is introduced to the states of faith from
the celestial. The difference between the states of faith during the ascent and
the states of faith from the celestial is indicated by the words "in the
world of spirits", and "in the Heaven of Angels"; for during the
ascent man is in combat and in temptation, which is indicated by the world
ofÀ spirits;À but when he has reached the summit, he comes into a state of
peace, which isÀ indicated by the Heaven
of Angels. The Wonderful Things also signify the awe of the mind which
perceives the Divine in creation, and the astonishment bordering on dismay of
man when he sees the internal things of the Word, in which everywhere there are
involved infinite and ever deeper arcana of the Heavens, which before were
unknown to him (A. E. 1051). The Wonderful Things in this sense properly
signify all things which open themselves to the thought as correspondences with
interior things, that is, with the realities of Heaven and the Divine of the
Lord
125ÀÀÀÀÀ
?ARCANA UNA CUM MIRABILIBUS?
Himself. Such Wonderful Things therefore,
are all things of nature and of the Word, which when viewed Interiorly, prove
to be so many mirrors of the Lord Himself. Here therefore "the Wonderful
Things in the world of spirits" signify that in the things which happen to
him during the ascent, while he is in combat and in temptation, man perceives
many Divine laws, having reference to the redemption from evil and falsity,
which all proceed from the Divine Mercy, and which he has not seen before.
"The Wonderful Things in the Heaven of Angels" signify in this
connection that man after the ascent arrives at a totally new internal vision
of all things, which all open themselves to him as pure representatives of the
Divine Human of the Lord. As regards the Lord the word "Wonderful"
also indicates His Divine Providence, and in this connection these words
therefore signify that all particulars of the order during and after the ascent
are based on the laws of Divine Providence, which in the redemption and
salvation of man are infinitely wonderful. "Open Thou mine eyes, that it
may behold the Wonderful Things out ofÀ
Thy law"À (Ps. 199:18).
The words of the quotation on the reverse of
the title page, from Matthew 6:33: Seek ye first the Kingdom of God, and its
righteousness, and all these things shall be added unto you signify the
internal source of good and truth from the Lord, with those who believe in the
Lord and shun evil as sin against Him, and thus they signify the Divine origin
of the genuine Doctrine of the Church.
DE
HEMELSCHE LEER
EXTRACT
FROM THE ISSUE FOR AUGUST 1930
FROM
THE TRANSACTIONS OF THE SWEDENBORG GEZELSCHAP
Conclusion
of the Elucidation by the Rev. Ernst Pfeiffer of Mr. II. D. G. Groeneveld's
Address on The Second Coming of the Lord in the Doctrine of the Church.
(See
here above, pp. 81?96).
The Writings of Emanuel Swedenborg, which
are the Third Testament of the Word of the Lord, contain a revelation of the
Rational of the Divine Human of the Lord. By this revelation access to the
Divine Human in its fullness has now been given to the human race.
À
By the Divine Human from the side of the
Lord an immediate conjunction with the created human race in both worlds has
been brought about, in contradistinction to the mediate conjunction through the
Heavens existing before the Coming of the Lord. This has been shown in the
preceding explications on the conception and the birth of the Divine Human from
Jehovah. Every man born into the world after the Coming of the Lord carries in
his soul a seed from the Divine Human, from which in his childhood germs of
internal states, that is, states of innocence, come forth. The state of the
human race after the Coming of the Lord has thereby been entirely changed.
There is thereby in the human race from the Divine Human a continuous internal
effort towards raising it from the world to Heaven, an effort which, indeed,
asserts its influence only in childhood, unless in adult age man, as of
himself, meets this effort and opens in himself these germs to a conscious and
actual internal life, by which the immediate conjunction which was brought
about from the side of the Lord by the Coming of the Lord, also takes
128ÀÀÀÀÀ
FROM THE TRANSACTION'S
place from the side of man, so that it
becomes a reciprocal conjunction.
À
By the Divine Human an immediate
conjunction from the side of the Lord with the human race had been brought
about. In order to bring about a reciprocal and actual conjunction ? for an
actual conjunction is never one-sided, but always reciprocal ? having reference
not only to the soul of man but also to his spirit, the Lord had to reveal to
the human race the essence of the Divine Human. In the revelation of the Divine
Human, first in the New Testament as regards the Divine Natural, and afterwards
in the Third Testament as regards the Divine Rational, an internal basis for
his thought was given to man by which the possibility of the reciprocal
conjunction was given.
À
The Lord in the building up of man to an actual Man who is conjoined
with Him, operates from firsts through ultimates. Before the Coming, when the
Divine Human did not yet; exist, the operation of the Lord from firsts was
through the Human Divine, that is, through the Heavens, therefore not
immediate, but mediate; and the operation, of the Lord through ultimates was
through the sensual things of nature, therefore through an external and
perishable basis. That the basis for the thought of all Churches before the
Coming of the Lord was external and perishable has been shown in the beginning
of this elucidation. After the Coming the operation of the Lord from firsts is
now from the Divine Human, therefore immediate; and the operation of the Lord
through ultimates is through the revelation of ?the essence of the Divine Human
laid down in the natural, or the Divine Human in ultimates, namely the New and
the Third Testament, therefore through an internal basis. On these two bases
given by the Lord, in firsts and in ultimates, man is built up by the Lord. For
from the soul of man, which is above his consciousness, as from firsts, and
through the letter of the Word as through ultimates, the human spirit becomes
an actual Man, conjoined with the Lord.
À
By the revelation of the New Testament the
possibility for a conjunction with the Natural of the Divine Human had been
given to the human race. As the rational things of the Divine Human, for the
reasons already stated, still were withheld from this Church, and the genuine
natural of the
129ÀÀÀÀÀ
OF THE SWEDENBORG GEZELSCHAP
human nevertheless cannot come forth from
anything but the rational ? for the human begins in the inmost of the rational
? therefore a miraculous pouring out of the Holy Spirit took place for the men
of that Church. The genuine nature of this Church by which it could enter into
reciprocal conjunction with the Lord now lay in this, that ? from firsts
through ultimates ? from the Natural of the Divine Human through the letter of
the New Testament it might arrive at a genuine, interior natural, that is, at
the good of genuine natural charity. But instead of arriving at a genuine
natural from the Natural of the Divine Human through the letter of the New
Testament, and remaining therein, that Church, misled by the love of self and
of the world, soon began to direct its attention only to the letter of the Word
or to the Word in ultimates, without receiving any influx from the Divine Human
itself or from the Word in firsts, on which account the letter was necessarily
falsified. And in this way instead of at a genuine natural from the Divine
Human it arrived at a merely corporeal and worldly natural from the evil and
falsity of the proprium. In this way the first Christian Church was devastated
and finally completely destroyed, although even up to the present its orthodoxy
clings to the letter of the Word.
À
By the revelation of the Third Testament a
new basis has now been given to the human race for its thought, by which access
has been given also to the rational things and therefore to the Divine Human in
its fullness. The real subject of the Third Testament is never natural things,
but always internal or genuine rational things, although to all appearance the
letter often treats also of natural things. But it is only for the sake of the
appearance before the sensual man, who only after much preparation can be
introduced to the essence of the things. There is no single word in the Third
Testament which, if seen as to its proper sense, that is, if interiorly seen,
does not treat of spiritual and celestial things. The proper New Church
therefore is a purely internal Church, and in its fullness it is, indeed, a
celestial Church.
À
But just as the first Christian Church
strayed away from the genuine natural to a merely corporeal and worldly
natural, so in the New Church there is continually the
130ÀÀÀÀÀ
FROM THE TRANSACTIONS
danger that it gives its attention not to
the genuine rational, but to the merely natural rational.
À
The genuine nature of the New Church, by
which it will come into an imperishable reciprocal conjunction with the Lord,
consists in this, that ? from firsts through ultimates ? from the Holy Spirit
through the letter of the Third Testament, it will arrive at the genuine
rational and thereby at a new natural, and thus at the genuine human in its
fullness. The genuine rational from firsts, that is, from the Holy Spirit, is
nothing else than the Doctrine of the Church. The Third Testament in itself is
in fact a revelation of the Divine Rational and thereby of the genuine rational
things, but, as seen as to its letter from without, like the Old and the New
Testament it never shows anything else than merely natural scientifics. The
Doctrine of the Church, however, is the internal sense (A. C. 9025); it is the
genuine rational by which alone man can come into possession of the spiritual
and the celestial, and thereby into a reciprocal conjunction with the Lord. The
Second Coming of the Lord brings the rational -things of the Divine Human; but seeing
the genuine rational things are opened only by the Doctrine of the Church, and
the Third Testament, without the Doctrine, remains merely naturalÀ and consequently closed, therefore the
Second Coming becomes actual only in the Doctrine.
À
To the New Church in the Third Testament
the rational things have been given, and seeing the Rational is the source of
the Holy Spirit, the Third Testament is the Word of the Holy Spirit. By the
Doctrine of the Church which opens the Third Testament as to its internal
things, the New Church in a conscious way comes into possession of the Holy
Spirit, and therefore needs no miraculous pouring out of the Holy Spirit.
À
The end of the New Church is from genuine
rational things to arrive at a new natural, by which the human of that Church
will exist in its fullness and this from the Divine Human of the Lord. The
human in its fullness consists of the rational and the natural. It is therefore
clear that the New Church in no way can participate in the natural of this world,
which entirely lacks the rational; it will form for itself a new natural from
the genuine rational, a new science, a new civilization and a new social order.
131ÀÀÀÀÀÀ
OF THE SWEDENBORG GEZELSCHAP
The Doctrine of the Church is represented in
the twelfth chapter of the REVELATION OF JOHN by the male son to whom the woman
clothed with the sun gave birth; the difficult reception of that Doctrine and
the resistance by the proprium of men is represented by the woman travailing in
birth. The men of the Church who from the literal sense of the Latin Word and
of the Doctrine receive the scientifics, but nevertheless remain merely natural
and sensual, and disdain the internal, that is, the spiritual and the
celestial, things are represented by the dragon wishing to devour the child. ?
The Doctrine of the Church in the REVELATION is also represented by the Holy
City, for it is the rational understanding of the Church of the spiritual and
the celestial things laid down in the natural, by which the lasting protection
and therefore the imperishableness of the Church is assured from the Lord. The
Doctrine of the Church is also represented by the Bride of the Lamb, for by the
internal, that is, the spiritual and celestial, things which the Doctrine
brings to light out of the Word in its Three Testaments, the genuine human of
the Church is built up in its fullness from the genuine rational; and the
genuine human of the Church in its fullness is conjoined with the Lord as a
wife with her husband. ? The Latin Word as regards its literal sense, by which
the Coming of the Lord is prepared, in the Gospel is also represented by John
the Baptist; and the internal of the Word which is brought to light by the
Doctrine of the Church, is represented by the Lord Himself, of whom John said:
I indeed baptize you with water unto repentance: but He that cometh after me is
mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: He shall baptize you with
the Holy Spirit, and with fire (Matt. 3 : II).
ÀÀÀÀÀÀÀ
POSTSCRIPT BY THE EDITOR
À
In the foregoing articles it has been said, that the Church thus far did
not realize that the DOCTRINE CONCERNING THE SACRED SCRIPTURE should also be
fully applied to the Writings. It was only after these articles had been
written, that in August of this year the editor received from the Rev. Theodore
Pitcairn a copy of the NEW CHURCH TIDINGS, 1891?1894, from which it appeared
that the Rev. E, S. Hyatt, as long as forty years ago, in his very remarkable
sermons advocated this fundamental truth.
APPENDIX
THE
SWEDENBORG GEZELSCHAP
Extract
from DE WARE CHRISTELIJKE GODSDIENST, January 1929.
On Saturday, December 1st, 1928, a
SWEDENBORG GEZELSCHAP * was constituted at The Hague. The constituent meeting
had been preceded by two preparatory meetings.À
The detailed minutes ofÀ
theseÀ preparatory meetings and
also of the constituent meeting are to be found in the TRANSACTIONS OF THE
SWEDENBORG G-EZELSCHAP and may there be consulted by those members of the
Church who are interested. A short account must here suffice.
À
The Council of the FIRST DUTCH SOCIETY, at
the proposal of its president, had invited to its meeting of Monday, July 30th,
1928, all the male members of the Church, residing at The Hague. Rev. Ernst
Pfeiffer stated that all male members had been invited to this meeting of the
Council in order to consider the possibilities of promoting the internal and
externalÀ upbuilding of the Church.
According as a man realizes the nature of the Church and acknowledges the
Divine origin of the Writings, he will be anxious to cooperate in everything
that is suitable as a means of promoting the growth and the development of the
Church. Just as there generally are great difficulties to be overcome before an
outsider sees andÀ joinsÀ the Church,À
so constantly newÀ
difficultiesÀ arise for those
within the Church who wish to truly serve her in the measure in which,
according to the Divine order, they ought to.À
One would think it was self-evident that a member of the Church from the
beginning should devote himself and all his life to the service of the Church.
But in reality the love of self and the love of the world over and
The words "genootschap" and
"gezelschap" in Dutch both mean "society". In Holland we
have a SWEDENBOBG GENOOTSCHAP, instituted in 1909, which is a publishing
society. The SWEDENBORG GEZELSCHAP, treated of in this appendix, is a society
exclusively for the male members of the Church.À Editor.
133ÀÀÀÀÀÀ
THE SWEDENBORG GEZELSCHAP
over again in many respects take the
upperhand. Therefore it is necessary for the Church to be continually on the
watch as to its own state, to carefully guard against standing still and
retrogression, and to seek and make use of all means for an internal deepening
and an external extension.
À
Our society has now been in existence for
seven years, and the documents on which it and the GENERAL CHURCH have been
founded, have recently been published in the HANDBOEK VOOR DE ALGEMEENE KERK
VAN HET NIEUWE JERUZALEM IN NEDERLAND (Handbook for the General Church of the
New Jerusalem in Holland). The HANDBOOK itself has already directed our
attention to various principles of great practical importance and we thought it
would be of great use if the male members of the Church from time to time would
meet to consider those principles of the HANDBOOK.À For instance, mention has been made in the HANDBOOK, with regard
to the participation in the life of the Church, of an internally compelling
duty. Now it is of the greatest importance that among the members of the Church
there should be complete agreement as to the signification of this internally
compelling duty. And it is indeed the same with all other things, for it cannot
be otherwise than that in a society differences should arise from time to time
in the interpretation of some or other practical principle of the Doctrine, and
then it is imperative each time anew to strive after unanimity by free and
rational discussion. For the New Church is an internal or spiritual Church and
cannot exist unless it be founded on freedom and reason. Another example: It is
pointed out in the HANDBOOK that not only the Divine Worship on Sundays, but
also theÀ doctrinalÀ classes organized by the Church are forms of
Worship, in the most extensive sense even all activities of church-life,
including the social suppers, religious instruction to children and young
people, the reading of the Word in the family, etc. But while the participation
in the Sunday Worship, according to the internal sense of the Third
Commandment, is a duty prescribed in the Writings themselves to the members of
the Church, and there will scarcely be any doubt on this point, the Church with
respect to those other forms of Worship will arrive at unanimity only by the
rational development of the Doctrine, in a state of illus-
134ÀÀÀÀÀ
APPENDIX
tration in which all members participate.
With respect to the extension of the concept of "Worship" to include
all activities of church-life important indications are found in the 8th chapter
of DE CHARITATE, which may form a fruitful subject for discussion in these
meetings.
À
A further use that may be expected is that
the independent participation of all members of the Church in reading and
studying the Writings will be promoted. We shall consider the possibility of
giving an opportunity from time to time to those members who feel able to do
so, in the doctrinal class to give an address in connection with the subject
that has been treated of.
À
An important purpose of these meetings might
also be toÀ awakenÀ theÀ
interestÀ ofÀ theÀ
maleÀ membersÀ ofÀ
the Church in the business affairs of the Church. In view of the small
number of members it has so far been fully comprehensible that this interest
was very slight, and that the society from its beginning to the present day,
without giving it a thought, has kept to the same council. However, now that
the number of members has increased, these meetings of the male members would
automatically, as it were, fall into the task of constituting themselves into a
nominating body.
À
These proposals met with the approval of
the gentlemen present. The plan of giving to those members who considered
themselves able to do so an opportunity from time to time of addressing the
doctrinal class, was soon afterwards carried out with results that surpassed
all expectations. We have had the privilege in the doctrinal class of listening
to a series of valuable papers by Prof. Dr. Ch. H. van 0s, Messrs. H. D. G.
Groeneveld, N. J. Vellenga, and J. P. Verstraate on the 29th chapter of Exodus,
all of which gave evidence of a very original, and loyal exegesis. These papers
have been embodied in the TRANSACTIONS OF THE SWEDENBORG G-EZELSCHAP and may
there be consulted; Mr. Groeneveld's paper has been published in our Monthly
for December 1928.
À
In this first preparatory meeting the
plans described above were put before all present and recommended to their
consideration. Meanwhile these plans soon took on a more concrete form. The
Council invited all the male members of the Church residing in The Hague to a
meeting at Hotel
135ÀÀÀÀÀÀÀÀÀ THE SWEDENBORG GEZELSCHAPÀÀÀÀÀÀÀ
Dumoord, on Monday evening, October 1st,
1928, when a preparatory discussion was held for constituting a SWEDENBORG
G-EZELSCHAP. The following gentlemen accepted this invitation: Rev. E.
Pfeiffer, Dr. F. van der Feen, Messrs. D. van der Loos, N. J. Vellenga, J. L.
Teerlink, P. Geluk, H. G. Engeltjes, Prof. Dr. Ch. H. van 0s, H. D. &.
Groeneveld, J. A. Scholtes, E. Francis, and J. P. Verstraate. Several other
gentlemen excused themselves on account of illÀ
healthÀ orÀ forÀ
otherÀ reasons.À As the purpose of the Society to be
constituted, the programme detailed by Rev. Pfeiffer in the meeting of the
Council of July 30th was accepted. As to the particulars of the bye-laws, which
were restricted to the most necessary, we again refer our readers to the
TRANSACTIONS OF THE SWEDENBORG G-EZELSCHAP. It was resolved to meet on
Saturday, December 1st, for the purpose of constituting the SWEDENBORG
GEZELSCHAP.
À
On Saturday, December 1st, 1928, the
SWEDENBORG G-EZELSCHAP was constituted. Rev. Ernst Pfeiffer proposed the
following declaration of principle:
À
"We the undersigned have united into a SWEDENBORG GEZELSCHAP for the purpose of cooperating towards the internal and external upbuilding of the Church, by the expounding of the Word in the light of the Doctrine of